Uncategorized

20 сленговых слов, которые помогут лучше понять современных подростков.

20 сленговых слов, которые помогут лучше понять современных подростков.

Заключение: Понимание Современного Сленга Подростков

Навигация по изменяющемуся ландшафту молодежного сленга может показаться сложной. В то время как некоторые термины, такие как «тусовки», сохраняются на протяжении поколений, постоянный поток новых выражений часто ставит в тупик как молодежь, так и старшее поколение. Ниже мы погружаемся в выбор сленговых терминов, распространенных среди современных подростков, многие из которых имеют свои корни в английском, что делает их доступными для тех, кто знаком с языком.

1. Baiting

Этот термин, происходящий от английского глагола to bait, подразумевает «привлекать» и используется для обозначения «проведения кого-то к определенному действию» или «провокации кого-то на ответ».

Например, создатели контента на YouTube часто «привлекают» своих подписчиков к финансовым вливаниям. По сути, они побуждают зрителей поддерживать их материально.

2. Cringe

Происходит от английского глагола to cringe, который передает реакцию отступления, он лаконично иллюстрирует глубокое чувство дискомфорта.

Момент cringe — это момент, когда вам становится неловко из-за чьего-то поведения или внешности.

3. Flex

В области английского сленга to flex означает выставлять на показ или хвастаться, суть которого сводится к хвастовству и показному поведению.

Это может включать демонстрацию дизайнерской одежды, ювелирных изделий, высокотехнологичных гаджетов или чего-то, что воспринимается как роскошное.

4. Creepy

В английском creepy вызывает страх или беспокойство, в то время как сленговые термины «криповый» и «крипота» несут аналогичную нагрузку.

Представьте себе, что вы заканчиваете смотреть фильм ужасов в полночь и вдруг слышите стук в дверь — это определенно creepy.

5. Chill

Этот разговорный термин заимствован из английской фразы to chill out, означающей состояние расслабления или спокойствия.

Вы можете отдыхать множеством способов и в разных местах; суть лежит в вашем внутреннем состоянии, а не в обстоятельствах.

6. Vibe

Адаптированный из английского, термин vibes переводится как «ощущения» или «эмоции, исходящие от человека или обстановки».

Vibe представляет собой суть, определяющую настроение, коллективную энергию сбора или атмосферу музыки.

7. ROFL

Эта аббревиатура означает Rolling on Floor Laughing, термин, который обозначает юмор и удовольствие в забавных ситуациях.

8. Voice

Еще один англицизм, происходящий от термина voice, обозначает аудиосообщение, при этом «voicing» относится к акту отправки голосовых сообщений через мессенджеры.

9. Easy

Переведенный с английского, термин easy передает значение легкости и простоты, резонируя в сленговом языке русскоязычной молодежи.

10. Crush

В английском языке crush относится к кому-то, кто вызывает щекочущее чувство, часто связанное с увлечением.

11. Hate

Глагол «хейтить» происходит от английского глагола to hate, что означает «выражать явное пренебрежение или часто необоснованную критику».

12. Shipping

Этот термин сохраняет свое значение из английского, относясь к представлению романтических или сексуальных пар между персонажами из литературы, кино, публичными фигурами или знакомыми.

13. Banger

В английском сленге banger обозначает популярный трек или хит. Открытие banger часто приводит к его бесконечному повторению.

14. Life

Сокращение от «жизненно», оно захватывает понятные, ежедневные переживания, которые резонируют с многими людьми.

15. Kek

Служа реакцией на юмор, kek аналогичен «lol» или «rofl», часто используется саркастически для насмешки над кем-то.

16. Loys

Этот термин является стилизованной версией «like». Не совсем ясно, почему подростки намеренно модифицируют это слово.

17. Freshman

Изначально использовавшийся в англоязычных контекстах для обозначения студентов первого года, здесь он используется и за пределами учебных заведений.

18. Sassy

Заимствованный из английского, sassy обозначает энергичную смелость, часто используется для характеристики привлекательных и живых сверстников.

19. Flame

Хотя flame в буквальном смысле переводится как «огонь» в английском, в мире русского сленга оно обозначает чрезмерные разговоры, не имеющие отношения к делу.

20. BP, BF и GF

Эти аббревиатуры в основном предпочитают молодые женщины. Их значения идеально соответствуют ожиданиям: BP означает лучшая подруга, BF обозначает парня, а GF расшифровывается как девушка.

Оцените публикацию

Похожие публикации

Как приготовить домашний творог из молока или кефира: 6 простых способов.

9 лучших онлайн-тестов для помощи в выборе профессии.

Нормальный уровень сахара в крови составляет 3,9-5,5 ммоль/литр, а при

Оставить комментарий

Этот веб-сайт использует файлы cookie. Мы предполагаем, что вы согласны с этим, но вы можете отказаться, если хотите. Принять Подробнее